發表文章

目前顯示的是 1月, 2022的文章

09/05 - 憂一乗 (憂一乘歌詞翻譯) -ヨルシカ-《エルマ》Yorushika-《Elma》

圖片
09/05 像是身處湖底 每次呼吸都梗在喉頭 吐出氣泡後幾秒 終於足尖才觸及 柔軟的泥土的觸感 一直 一直 一直一直一直 單純只是追隨著你 即便是無可奈何的事情 還是好想說出口啊 睡蓮漂浮在透明的水壓之上 只要比海市蜃樓來得明確就夠了 粗略一點也沒關係 目的什麼的不重要 就這樣 去哪裡都好 一起逃走吧 像是身處湖底 想搔抓濕濡了的鼓膜 期待也是 未來也是 明天也是 都漸漸聽不到了 從口中吐出的氣泡如此美麗 一直 一直 一直一直一直 單純只是為你著迷 想要找到比內心更重要的事物 但言語太過薄情 在水壓之下透明的 吶 探詢著比原則還美麗的事物 這些事情都拋到腦後 一起逃走吧 如果是這樣的自己 也不需要了 我啊 什麼都不需要了 金錢也是 名聲啊愛啊讚美啊都不需要 想就這樣 前往遠方 想在回憶之外觸碰你 還是好想 聽你的歌 一直 一直 一直一直一直 單純只是追隨著你 即便是無可奈何的事情 還是好想說出口啊 睡蓮漂浮在透明的水壓之上 只要比海市蜃樓來得確切就夠了 就這樣 去哪裡都好 一起逃走吧 想拋下身邊的一切 只單純為了逃去哪個地方 人生是透明的 在水壓之下是透明的 只要比海市蜃樓來得明確就夠了 粗略一點也沒關係 目的什麼的不重要 就這樣 去哪裡都好 一起逃走吧 *+=+*+=+* 第一次聽到這首歌的時候極其驚豔於主唱suis在情緒上細膩的表達與拿捏,是在前作「所以我放棄了音樂」裡面沒看過的另一面,在訪談中[來源1]suis也透露第一張專輯要代入作為男性的Amy的情感去歌唱還是感受到性別上的隔閡,但因為與本作詮釋的Elma同樣為女性,才得以毫無障礙地在旋律與歌詞中直接化身為她。 [ 來源1 ] 2019年10月 Rockin'on 訪談(需購入)  >  回到《エルマ》專輯首頁 >  閱讀下一篇日記

3月的日記 - ヨルシカ-《エルマ》Yorushika-《Elma》初回特典內容

圖片
03/14  從哥本哈根東行的火車上,被車掌要求出示護照。 從旅行用包取出護照的同時才發覺已經跨越了國境。 座位後方傳來還聽不習慣的異國語言。 滿載著各式各樣人種的車廂之外,被海風吹拂著的綠意若隱若現。 03/21 從馬爾默前往隆德,也就是他在信紙裡提及的學生的城鎮。 北歐的春天比想像得來得寒冷。他也曾走過這條街道嗎? 在城市邊緣的一間小小的旅館裡租了一房。 如今也在似乎快壞掉的陽台上反覆閱讀著他留下的信紙,這幾乎已經成了我的例行公事。 回到房間後,將目前為止發生的事情添加在這日記內。 我很害怕。我知道、與他共渡的那些日子,正一點一滴的從腦海中的那個木箱中逐漸流逝,愈想要追上卻又更加速了流逝的速度。 從腦海中滿溢而出的回憶正從底部小小的縫隙中溜走。必須要寫下日記,至少要記錄我還能寫得下來的部分。 03/22 立刻就找到了他拍下照片的地方。 從中央車站出來南側的廣場,以及隆德大學附近的民宅外牆。 從古老的建築物屋頂之間可窺見若隱若現的主教教堂。 3/24 隆德主座教堂,就位於隆德市中心的心臟地帶,為12世紀建成的羅馬式教堂。 挑高的天花板,基督教的祭壇畫。 盤踞正中央的石台,管風琴。 從天花板垂吊而下的水晶燈與蠟燭的光影。 列隊般整齊的椅子,地下室寬敞的空間。 自古流傳至今、緊緊纏著柱子的巨人雕像。 我眺望著Amy在信紙中提及的天文鐘,斜倚在木製的椅子之上,模擬著他曾在此日日寫歌的姿態。 這段時間,我時常想起與他初次相會時的情景。 *+=+*+=+*  日記中第一首歌(憂一乘)與第二首歌(夕凪、某、花惑い)穿插於這幾篇日記之間,但為方便閱讀而優先將日記串在一起。隆德的聖地巡禮資訊可參考前一篇(傳送門=> #所以我放棄了音樂初回特典0420 ),額外補充在3/24日記中提到的巨人雕像位於柱子密集的地下空間,也是教堂內重點參觀處。當地的傳說中那個人是巨人芬恩,大教堂的建造人。另一個柱子上有差不多姿勢的一個女人的雕像,傳說中是芬恩的妻子。[ 來源1 ] 將這四篇日記連起來看即可得知,Elma正從丹麥的首都:哥本哈根前往鄰國的馬爾默(Malmö)、隨後輾轉前往隆德。雖然馬爾默郊區也有機場,但無論距離或規模都是哥本哈根機場略勝一籌;雖然明明中間隔了一個海峽,但因為有個既能通行汽車也有鐵路的海底隧道加厄勒海峽大橋(Øresund),因而只需40分鐘就可以抵達隆德(Lund)