05/31 六月は雨上がりの街を書く (六月描繪雨後的街道 歌詞翻譯) - ヨルシカ「だから僕は音楽をやめた」Yorushika「所以我放棄了音樂」
05/31 六月 描繪雨後的街道
窗上映照著街道的群青色
沿著排水道傳來的五月雨
雙眼無神地望著
窗戶上的水珠逐一墜下滑落
心的形狀是長方形
只寄宿在這張紙裡面
綿延雋永的詩句表面
靜置沉澱後只留下妳
之類的無聊的思緒啊
愚蠢的想法啊
想看沒什麼道理的事情啊
深邃的雨的味道
光是遺忘就是巨大的損失
倘若 能讓雙唇分開
倚著指尖相抵
佐以言語彌補之間的縫隙
在那個城市 等候著妳
雨聲在街燈上舞蹈著
街角盡頭日暮的顏色
單獨一人腳步聲下的遊行
靜待著夏季蔚藍的雲彩
現在的生活是i^2
失去了妳以後的0之下
唯有在回憶中才能看見
六月 雨後中的風景
潦草寫下曾經的笑容
即便知道 在胸口深掘
也找不到訣別的斷點
深邃的雨的味道
明知道光是遺忘就是巨大的損失
只是閱讀著我寫下的信件
想看見妳那時的表情
記錄著那個夏季
全都是無關緊要的事情
去積極參與人生太麻煩
把話說出口也好麻煩
結果 還是只有妳嗎
之類的無聊的思緒啊
愚蠢的想法啊
想看沒什麼道理的事情啊
深邃的雨的味道
始終在描寫著下雨的街道
倘若 能讓心再次舞動
燒灼這胸口
爾後包裹 縫補
在那個城市 繼續等候
*+=+*+=+* 後記
這大概是整張專輯中最難翻、我添加了最多個人想像的一首,還請多包涵,如果距離原文太遙遠還請不吝留言指教。
訪談中[來源1]作曲者n-buna對於花青綠或雨在歌詞中的暗喻一提問回覆,此曲創作情境就如同5/29的日記的內容,在斯德哥爾摩老城的旅館中伴隨著戶外大雨時寫的歌。小時候曾在斯德哥爾摩住過一段時間的n-buna一方面因為懷舊、一方面為了這張專輯的創作而重訪此地以期增添這張專輯的真實感(實地創作並走訪信中的景點、拍下初回特典中的照片...等等)。
此外已經聽過藍二乘的讀者應該也有注意到,此首歌詞有明確地提及「現在的生活是i^2 失去了妳以後的0之下」的概念即為該曲另一層意涵的補充。
n-buna提及[來源2]在demo階段這首歌並沒有鋼琴,感謝支援鋼琴平畑徹也 (はっちゃん) 在前奏加入的鋼琴,立刻聞到了雨的味道。
> 閱讀下一篇信件
留言
張貼留言