[ヨルシカ(Yorushika)初回特典延伸閱讀] 中島敦/山月記部分翻譯與解析

因為ヨルシカ(yorushika)我才開始接觸日本國高中教材會出現的作品、並時常因此受到驚嚇:山月記算是相對中規中矩,但靴與花火(靴の花火)的典故夜鷹之星(よだかの星)這內容...下次有機會再介紹。

山月記據傳取材自中國的人虎傳,然最初的傳說故事中著重於描寫主角如何漸漸從人類墮為老虎並開始吃人,結局雖有各種版本但主軸不外乎「因果報應」或「知錯能改」等道德勸說意味濃重,然而中島敦卻選擇將故事的主軸定在「怯懦的自尊心」「倨傲的羞恥心」等內心層面的描寫,或許是因氣喘纏身而活在隨時可能死去的陰影下的他為寄託所有不安悔恨的抒發方式。青年在8/8的信上引用此句其實意義深遠:青年在創作音樂途中也有著類似的折磨、最後一封信傾吐化為「因藝術而瘋狂的醜陋怪物」的痛苦,援引山月記的劇情再合適不過。

在發表山月記後的五個月後(1942年),中島敦即在寒冷的冬季中不意外地死於氣喘、享年33歲。能在死前留下三篇永傳於世的作品,不愧為日本傳奇的文豪之一。

下方僅節錄並翻譯化為老虎的主角李徴、躲在樹叢中與過往好友袁傪聊天時即興吟了一首詩之後的自白。原文參考來源[青空文庫]

*+=+*+=+*

方才我雖哀嘆著:「我怎麼會遭逢這樣的慘劇呢?」但心底並非毫無頭緒。當我還是人類的時候,總會避免與勤奮努力的人們交流;大家都以為我是個傲慢又自命不凡的人。但其實大家所不知道的是:這幾乎是因羞恥心而起的行為。當然、以往被同鄉的人讚譽為鬼才的我,不得不說也抱有自尊心,然而那是種脆弱的自尊。我明明希冀著透過詩詞在青史上留名,卻不拜師、也不與同好切磋交流;與此同時,又嚷嚷著不願與世間俗物為伍。

這一切都源自我怯懦的自尊心(臆病な自尊心)與倨傲的羞恥心(尊大な羞恥心)。一方面擔心自己不是那塊料、而不敢刻苦琢磨,另一方面又半吊子地相信自己是珠玉,而無法庸碌地與瓦片為伍。我因此逐漸遠離人群、日益以煩悶和怨懟餵養內心深處那怯懦的自尊心。人類其實都是馴獸師,至於能否成功馴服則因人而異。以我來說,我內心的猛獸就是倨傲的羞恥心:是一匹老虎。牠殘害了我、讓我妻子受苦、傷害了我的朋友,最終轉變了我的外型,讓我表裡如一地成為了這樣的野獸。

photo by Teddy Wu

如今回想起來,我完全浪費了自己寥寥無幾的才能。「人生若沒有目標過於漫長,想要有所作為卻又短得可怕。」雖然總愛講這句口頭禪,事實上,我只是個自卑地唯恐被揭穿沒有才華、又怠惰地不想花心思努力的傢伙而已。明明遠比自己沒有才華、卻在專注磨練後遂能以詩人自居的例子俯拾皆是,但已變成老虎的我此刻才終於領悟這一切。每當浮起這思緒,胸口就像被灼燒般地感到懊悔:首先、我已經不可能以人類的姿態生活了。即便腦海中浮現絕妙優美的詩詞,我又能用什麼方式發表呢?更別提如今的自己思考模式都愈來愈接近老虎。到底該怎麼辦、該怎麼面對被自己浪費的過去?我無法承受這一切啊。

在這樣的時刻,我總會奔向對面山頂的岩石之上,朝著空谷怒吼。多想將在我胸口灼燒著的悲傷向誰傾訴,昨晚我便如此朝月亮咆哮,多希望有誰能與我分擔這種痛苦。然而,山間的野獸聽到我的聲音,也只會充滿恐懼地低伏在地。高山、林間、明月與露珠都一樣,僅當作這是一匹老虎因憤怒而發狂咆嘯而已。即便朝空中奮力跳躍、趴伏於地面上嘆息,也沒有任何人能理解我的心情。就像當我還是人類的時候,誰也沒能理解我脆弱的內心啊。沾濕了我毛皮的、不僅僅是露珠而已。


留言

這個網誌中的熱門文章

Pandemic Legacy Season 1:瘟疫危機:傳承 第一季之規則常見問題與各月份心得

[南亞/斯里蘭卡] 2020年10天9夜鳳凰旅遊跟團心得

[2023] ヨルシカ(yorushika) 瑞典聖地巡禮最速行程規劃與心得分享