09/03 - 雨とカプチーノ (雨與卡布奇諾歌詞翻譯) -ヨルシカ-《エルマ》Yorushika-《Elma》
圖片取自雨與卡布奇諾官方MV |
09/03
逐漸褪為灰色的言語呈現出有若卡布奇諾的顏色
藉口那些都不用了噢
就放在窗邊
數不盡啊
逐漸退為灰色的內心
呈現出有若卡布奇諾的顏色
藉口那些都不用了噢
一口乾了卡布奇諾吧
半開玩笑地帶過
啊
大雨撼動大地般地湍急流過
我們被淹沒於雨後紛飛的花瓣中
為了不讓你褪色的回憶們
千萬 拜託 不要
就此溢出離去
靜待潮水襲來的海岸
橘紅色夕陽映照在窗外
八月的維斯比
騷動的海潮聲佇候
久久不來的那陣海風
夏日中紛飛的花瓣雪白
淹沒於夜晚的細雨中
為了不讓誰褪色的一朵花
千萬 請求 拜託
將它插在胸膛之內
一直都感到違和
明明只希望學會一種生存方式
若什麼都無法回應的話
給我一句話也好
我不懂啊
真的全部都不懂啊
啊
大雨撼動大地般地湍急流過
我們被淹沒於雨後紛飛的花瓣中
為了不讓你褪色而寫的歌
千萬 請求 拜託
現在也不要遺忘
又是一個夏天過去
在胸前抱著一朵花
眼皮之下流動著的
為了不讓你褪色的這首歌
千萬 不要
就此溢出離去
*+=+*+=+*
關於維斯比(Visby)一地的聖地巡禮資訊請參考這篇。
> 閱讀下一篇日記
留言
張貼留言